Wydawane w Finlandii dowody rejestracyjne składają się z dwóch części. Pierwsza- Osa I (tekninen osa) zawiera dane techniczne pojazdu oraz informacje na temat właściciela i użytkownika. Zależnie od kategorii pojazdu część I fińskiego dowodu rejestracyjnego może liczyć od jednej do czterech stron. Część II – Osa II (ilmoitusosa) jest przeznaczona do zgłaszania zmian. Dowód rejestracyjny musi być przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego.
Cena tłumaczenia dowodu rejestracyjnego z Finlandii to 60-250 złotych, zależnie od liczby stron i typu pojazdu. Dowody pojazdów ciężarowych i traktorów mają na drugiej stronie tabelę z danymi technicznymi.
Termin wykonania tłumaczenia dowodu z Finlandii ustalany jest indywidualnie.
Na odwrocie każdej ze stron znajdują się instrukcje. Zazwyczaj instrukcji nie trzeba tłumaczyć. Najlepiej wcześniej zadzwonić do wydziału komunikacji i dopytać, do musi być przetłumaczone i czy tłumaczenie winno być z oryginału.
W razie pytań zapraszam do kontaktu!
Tłumacz przysięgły języka fińskiego Monika Lamęcka-Pasławska, email: finlamd@gmail.com.
Poniżej wzory obowiązującego od 2023 r. wzoru fińskich dowodów rejestracyjnych. Wydawane w poprzednich latach mogły różnić się kolorem czcionki, a przed rokiem 2019 obowiązywał jeszcze inny wzór i dowody rejestracyjne wydawane były przez urząd o innej nazwie.

